|
Romaji: Mukashi ni yoku itta natsumatsuri o oboeteru Hagurete shimawanu yooni shikkari te o nigitte ita Nanimokamo ga kagayaite kowai mono nante nakute Utsukushii yume dake o otte ita ano koro Toorinuketa kaze ga nandaka yasashisugite koraekirezu namida ga hoo o tsutatte iru Natsukashiku omoeru nowa toorisugite shimatta kara Donnani kanashikute mo itsuka wa waratte hanaseru Otona ni naru sono tochuu ushinatta mono mo atta Dakedo ima kakegae no nai hito ga hora iru Toorinuketa kaze ga nandaka yasashikatta Ashita no imagoro mo anata o aishite iru Taisetsu ni shite ne kuyamu koto nai yoo ni toki wa kakegae no nai mono dakara Wasurenai de ne donnani inotte mitemo ima wa moo nidoto kaeranai kara |
Deutsch: Ich erinnere mich an die Sommer-Festivals, auf denen ich oft gewesen bin Auf denen wir unsere Hände gegenseitig festhielten, um nicht getrennt zu werden Alles strahlte, nichts war zu fürchten Und ich verfolgte nichts außer den schönen Träumen Der vorüber wehende Wind ist irgendwie so sanft Dass tränen meine Wangen hinunterlaufen Erinnerungen sind süß, weil wir durch die Zeit gegangen sind Wie traurig sie jetzt auch sind, eines Tages können wir mit einem Lächeln darüber sprechen Es gab etwas, dass ich verlor, während ich erwachsen wurde Aber schaut her, jetzt habe ich meine wichtigste Person Der vorüber wehende Wind war irgendwie so sanft Ich werde dich morgen um diese Zeit lieben Bitte wisst die Zeit zu schätzen, um später nicht zu bereuen, weil sie unersetzlich ist Bitte vergesst nicht, wie viel wir später auch beten, wir können diese Zeit niemals zurückbekommen |