|
Romaji: kotoshi mo hitotsu kisetsu ga megutte omoide wa mata tooku natta aimai datta yume to genjitsu no kyoukaisen wa koku natta soredemo itsu ka kimi ni hanashita yume ni uso wa hitotsu mo nakatta kyou ga totemo tanoshii to asu mo kitto tanoshikute sonna hibi ga tsudzuite'ku sou omotte ita ano koro kurikaeshite'ku mainichi ni sukoshi monotarinasa o kanjinagara fushizen na jidai no sei da yo to sakimawari shite akiramete ita kyou ga totemo kanashikute asu moshi mo naite ite mo sonna hibi ga atta ne to waraeru hi ga kuru darou ikudo meguri meguri yuku kagiri aru toki no naka ni bokura wa ima ikite ite soshite nani o mitsukeru darou |
Deutsch: Eine weitere Jahreszeit ist in diesem Jahr vergangen Und die Erinnerungen haben sich wieder weiter entfernt. Die Grenze zwischen Traum und Realität, Die vage war, ist dick geworden. Aber der Traum, von dem ich dir einmal erzählte, Enthielt keine einzige Lüge. Wenn es heute Spaß ist, Wird es morgen sicherlich auch Spaß sein „Und so werden die Tage weitergehen“, Zu dieser Zeit dachte ich so. Obwohl ich fühlte, dass in diesen Sich wiederholenden Tagen etwas fehlt. Ich dachte, es wäre der unnatürlichen Zeit zuzuschreiben Und fand mich im Voraus damit ab. Auch wenn ich heute traurig bin Und wenn ich morgen weine, Wird der Tag kommen, an dem ich mich An unsere Zeit erinnern kann und dabei lächle. Wie oft müssen die Jahreszeiten In unserer endlichen Existenz wiederkehren? Wir leben im Jetzt, Was werden wir finden? |