|
Romaji: anata wa mukashi iimashita mezamereba makuramoto ni wa suteki na PUREZENTO ga oite aru yo to kami o nadenagara aikawarazu sono senaka wa chiisaku tayorinakute da kedo tanoshii hanashi nara waraiaete ita sore na no ni hito wa doushite onaji you na ayamachi ato nando kurikaeshitara koukai dekiru no omoidashite iru houmutta hazu no itsuka no yoru anata wa mukashi iimashita mezamereba makuramoto ni wa suteki na PUREZENTO ga oite aru yo to kami o nadenagara watashi wa kitai ni hazumu mune kakaenagara mo nemuri ni tsukimashita yagate otozureru yoake o kokoromachi ni shite mezameta watashi no makuramoto ookina kumo no nuigurumi imashita tonari iru hazu no anata no sugata to hikikae ni anata wa mukashi iimashita mezamereba makuramoto ni wa suteki na PUREZENTO ga oite aru yo to kami o nadenagara |
Deutsch: Du sagtest vor langer Zeit, Während du über mein Haar strichst, „Wenn du aufwachst, Wird ein schönes Geschenk Neben deinem Kopfkissen liegen“. Du warst nicht immer Für mich da, Aber in fröhlichen Gesprächen Konnten wir gemeinsam lachen. Aber warum machen Menschen Immer wieder die selben Fehler? Wie oft wiederholen sie diese Bevor sie eines Tages bedauern? Ich erinnere mich an diese Nacht, Von der ich dachte, dass Ich sie vergessen hätte. Du sagtest vor langer Zeit, Während du über mein Haar strichst, „Wenn du aufwachst, Wird ein schönes Geschenk Neben deinem Kopfkissen liegen“. Mit vor Erwartung klopfendem Herzen Ging ich schlafen Und freute mich auf den Morgen, Der bald kommen würde. Als ich aufwachte fand ich Einen großen Teddybär neben meinem Kissen, Der mir nahe sein sollte, Als Ersatz für dich. Du sagtest vor langer Zeit, Während du über mein Haar strichst, „Wenn du aufwachst, Wird ein schönes Geschenk Neben deinem Kopfkissen liegen“. |