|
Romaji: kitto kitto bokutachi wa ikiru hodo ni shitte yuku soshite soshite bokutachi wa ikiru hodo ni wasurete'ku hajimari ga aru mono ni wa itsu no hi ka owari mo aru koto iki to shi ikeru mono nara sono subete ni moshi mo kono sekai ga shousha to haisha to no futatsu kiri ni wakareru nara aa boku wa haisha de ii itsu datte haisha de itai n da kitto kitto bokutachi wa kanashii hodo ni utsukushiku yue ni yue ni boku tachi wa kanashii hodo ni yogorete'ku mamoru beki mono no tame ni kyou mo mata nani ka o gisei ni iki to shi ikeru mono tachi sono subete ga moshi mo kono sekai ga shousha to haisha to no futatsu kiri ni wakareru nara aa boku wa haisha de ii itsu datte haisha de itai n da boku wa kimi ni nani o tsutaerareru darou konna chippoke de chiisana boku de shika nai ima wa kore ijou hanasu no wa yametoku yo kotoba wa sou amari ni mo toki ni muryoku da kara |
Deutsch: Sicherlich wissen wir mehr, Weil wir leben. Und weil wir leben, Vergessen wir. Das, was einen Beginn hat, Wird eines Tages ein Ende haben. Wenn du weiterleben kannst, Denke immer daran. Wenn alle Menschen auf der Welt in zwei Gruppen, Die Gewinner und die Verlierer, geteilt werden, Würde es mir nichts ausmachen, in der letzteren zu sein, Würde ich immer in der letzteren sein wollen. Sicherlich sind wir schöner, Wenn wir traurig sind. Und deswegen sind wir schmutziger, Wenn wir traurig sind. Wir opfern jeden Tag etwas, Um uns und die, die uns wichtig sind, zu beschützen. Die, die weiterleben können, Denken immer daran. Wenn alle Menschen auf der Welt in zwei Gruppen, Die Gewinner und die Verlierer, geteilt werden, Würde es mir nichts ausmachen, in der letzteren zu sein, Würde ich immer in der letzteren sein wollen. Was kann ich euch geben? Ich bin nur eine kleine, hilflose Person. Das ist alles, was ich jetzt zu sagen habe, Denn manchmal sind Worte Völlig machtlos. |